Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

no llenar de agua

  • 1 недоливать

    несов.

    недолива́ть воды́ — no llenar de agua

    недолива́ть стака́н — no llenar el vaso

    * * *
    v
    gener. no llenar

    Diccionario universal ruso-español > недоливать

  • 2 недолить

    сов., вин. п., род. п.

    недоли́ть воды́ — no llenar de agua

    недоли́ть стака́н — no llenar el vaso

    Diccionario universal ruso-español > недолить

  • 3 недоливать воды

    Diccionario universal ruso-español > недоливать воды

  • 4 налить

    нали́ть
    (en)verŝi;
    \налиться 1. (наполниться) enflui;
    2. (созреть) maturiĝi, sukpleniĝi (о плодах);
    spikiĝi (о колосьях).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить) llenar vt

    нали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vaso

    2) тж. род. п. ( влить) echar vt, verter (непр.) vt; servir (непр.) vt ( кому-либо)

    нали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vaso

    3) тж. род. п. ( разлить) verter (непр.) vt, derramar vt

    нали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo

    4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vt

    глаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de ira

    нали́тый си́лой — repleto de fuerza

    5) тж. род. п. ( изготовить литьём) preparar vt, hacer (непр.) vt ( una cantidad fundiendo)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить) llenar vt

    нали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vaso

    2) тж. род. п. ( влить) echar vt, verter (непр.) vt; servir (непр.) vt ( кому-либо)

    нали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vaso

    3) тж. род. п. ( разлить) verter (непр.) vt, derramar vt

    нали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo

    4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vt

    глаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de ira

    нали́тый си́лой — repleto de fuerza

    5) тж. род. п. ( изготовить литьём) preparar vt, hacer (непр.) vt ( una cantidad fundiendo)
    * * *
    v
    gener. (âëèáü) echar, (изготовить литьём) preparar, (ñàïîëñèáü) llenar, (ñàïîëñèáüñà) llenarse (тж. перен.), (ñàáå÷ü) correr, (î ïëîäàõ è á. ï.) madurar, (преисполнить каким-л. чувством, качеством) repletar, (ðàçëèáü) verter, colmar, colmarse, derramar, entrar (проникнуть), estar en sazón, granar (о зерне), hacer (una cantidad fundiendo), penetrar, repletarse, servir (кому-л.)

    Diccionario universal ruso-español > налить

  • 5 долить

    сов.
    1) (род. п.) ( прибавить) añadir vt ( vertiendo), agregar vt ( vertiendo)

    доли́ть воды́ в молоко́ — echar agua a la leche; adulterar la leche

    2) вин. п. (стакан и т.п.) llenar vt; rellenar vt
    * * *
    сов.
    1) (род. п.) ( прибавить) añadir vt ( vertiendo), agregar vt ( vertiendo)

    доли́ть воды́ в молоко́ — echar agua a la leche; adulterar la leche

    2) вин. п. (стакан и т.п.) llenar vt; rellenar vt
    * * *
    v
    gener. (прибавить) aнadir (vertiendo), (ñáàêàñ è á. ï.) llenar, agregar (vertiendo), rellenar

    Diccionario universal ruso-español > долить

  • 6 напустить

    напусти́ть
    1. (наполнить) plenigi;
    2. (на себя) разг. afekti, ŝajnigi;
    \напустить на себя́ ва́жность ŝajnigi gravan mienon, afekti gravan mienon;
    \напуститься (на кого-л.) разг. ataki iun.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. (дать проникнуть, впустить) dejar entrar, hacer entrar

    напусти́ть воды́ в ва́нну — llenar el baño de agua

    2) разг. (натравить; подстрекнуть) lanzar vt; soltar vt ( собак)
    3) разг.

    напусти́ть на себя́ — darse aire de, afectar vt

    напусти́ть на себя́ ва́жность — darse aire de importancia, hacerse el importante

    напусти́ть на себя́ учёный вид — dárselas de sabio

    ••

    напусти́ть стра́ху ( на кого-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt

    напусти́ть (в глаза́) тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. (дать проникнуть, впустить) dejar entrar, hacer entrar

    напусти́ть воды́ в ва́нну — llenar el baño de agua

    2) разг. (натравить; подстрекнуть) lanzar vt; soltar vt ( собак)
    3) разг.

    напусти́ть на себя́ — darse aire de, afectar vt

    напусти́ть на себя́ ва́жность — darse aire de importancia, hacerse el importante

    напусти́ть на себя́ учёный вид — dárselas de sabio

    ••

    напусти́ть стра́ху ( на кого-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt

    напусти́ть (в глаза́) тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt

    * * *
    v
    1) gener. (дать проникнуть, впустить) dejar entrar, hacer entrar
    2) colloq. (натравить; подстрекнуть) lanzar, soltar (собак)

    Diccionario universal ruso-español > напустить

  • 7 развести

    развести́
    1. (отвести куда-л.) diskonduki;
    2. (в разные стороны) separi;
    \развести мост levi ponton;
    3. (растворить) solvi;
    4. (расторгнуть брак) divorci, eksedzigi;
    5. (вырастить) bredi (животных, птиц);
    kulturi (растения);
    \развести сад kreskigi ĝardenon;
    6. (разжечь): \развести ого́нь aranĝi fajron;
    \развестись 1. (расторгнуть брак) divorciĝi, eksedziĝi;
    2. (расплодиться) multiĝi.
    * * *
    (1 ед. разведу́) сов., вин. п.
    1) ( отвести в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt (a distintos sitios, lugares)

    развести́ всех по дома́м — llevar a cada uno a su casa

    2) ( в разные стороны) apartar vt, separar vt (тж. перен. - разъединить)

    развести́ ве́тки — apartar las ramas

    развести́ мост — abrir un puente

    4) ( вырастить) criar vt (животных, рыб, птиц); cultivar vt ( растения)

    развести́ сад — plantar un jardín

    развести́ насеко́мых — propagar insectos

    развести́ грязь — llenar de porquerías

    6) ( растворить) disolver (непр.) vt; diluir (непр.) vt ( разбавить)

    развести́ порошо́к (в воде́) — disolver polvos (en el agua)

    развести́ спирт (водо́й) — diluir el alcohol (con el agua)

    7) ( разжечь) encender (непр.) vt

    развести́ ого́нь — encender fuego

    развести́ костёр — encender una hoguera

    развести́ пары́ — dar presión; producir(se) vapor

    8) разг. provocar vt, causar vt

    развести́ па́нику — hacer cundir el pánico

    развести́ ску́ку — causar aburrimiento

    развести́ тео́рию неодобр.teorizar demasiado

    ••

    развести́ часовы́х — apostar centinelas

    развести́ пилу́ — trabar vt, triscar vt ( la sierra)

    развести́ рука́ми — quedarse hecho una pieza

    развести́ каните́ль — tener cuerda para rato

    развести́ ню́ни — deshacerse en lágrimas

    * * *
    (1 ед. разведу́) сов., вин. п.
    1) ( отвести в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt (a distintos sitios, lugares)

    развести́ всех по дома́м — llevar a cada uno a su casa

    2) ( в разные стороны) apartar vt, separar vt (тж. перен. - разъединить)

    развести́ ве́тки — apartar las ramas

    развести́ мост — abrir un puente

    4) ( вырастить) criar vt (животных, рыб, птиц); cultivar vt ( растения)

    развести́ сад — plantar un jardín

    развести́ насеко́мых — propagar insectos

    развести́ грязь — llenar de porquerías

    6) ( растворить) disolver (непр.) vt; diluir (непр.) vt ( разбавить)

    развести́ порошо́к (в воде́) — disolver polvos (en el agua)

    развести́ спирт (водо́й) — diluir el alcohol (con el agua)

    7) ( разжечь) encender (непр.) vt

    развести́ ого́нь — encender fuego

    развести́ костёр — encender una hoguera

    развести́ пары́ — dar presión; producir(se) vapor

    8) разг. provocar vt, causar vt

    развести́ па́нику — hacer cundir el pánico

    развести́ ску́ку — causar aburrimiento

    развести́ тео́рию неодобр.teorizar demasiado

    ••

    развести́ часовы́х — apostar centinelas

    развести́ пилу́ — trabar vt, triscar vt ( la sierra)

    развести́ рука́ми — quedarse hecho una pieza

    развести́ каните́ль — tener cuerda para rato

    развести́ ню́ни — deshacerse en lágrimas

    * * *
    v
    1) gener. (в разные стороны) apartar, (âúðàñáèáü) criar (животных, рыб, птиц), (из-за неряшливости допустить появление) propiciar la propagaciюn, (отвести в разные места) llevar, (ðàç¿å÷ü) encender, (ðàñáâîðèáü) disolver, (расторгнуть брак) divorciar, conducir (a distintos sitios, lugares), cultivar (растения), diluir (разбавить), propagar, separar (тж. перен. - разъединить)
    2) colloq. causar, provocar

    Diccionario universal ruso-español > развести

  • 8 чистый

    чи́ст||ый
    прям., перен. pura;
    ♦ \чистыйое зо́лото senmiksa oro;
    \чистый вес neta (или sentara) pezo;
    принима́ть за \чистыйую моне́ту plene kredi.
    * * *
    прил.
    1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseado

    чи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)

    чи́стое полоте́нце — toalla limpia

    чи́стая вода́ — agua limpia

    чи́стый во́здух — aire limpio (puro)

    чи́стое не́бо — cielo despejado

    чи́стая страни́ца — página limpia

    чи́стый бланк — impreso sin llenar

    2) ( без примеси) puro, neto

    чи́стый спирт — alcohol puro

    чи́стое зо́лото — oro puro

    чи́стая шерсть — lana pura

    чи́стая поро́да — raza pura

    3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)

    чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)

    4) (отчётливый, ясный) claro; correcto

    чи́стый го́лос — voz clara

    чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta

    5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcro

    чи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)

    чи́стые по́мыслы — intenciones limpias

    чи́стый взор — mirada cándida

    чи́стое иску́сство — arte pura

    чи́стая нау́ка — ciencia pura

    7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, mero

    чи́стая случа́йность — mera casualidad

    чи́стое недоразуме́ние — simple confusión

    8) разг. (подлинный, настоящий) auténtico, verdadero; típico ( типичный)

    э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo

    ••

    чи́стый вес — peso neto

    чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida

    чи́стый пар с.-х.barbecho limpio

    чи́стая отста́вка уст.retiro definitivo

    чи́стая пу́блика уст.público decente

    де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio

    с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)

    говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)

    от чи́стого се́рдца — de todo corazón

    на чи́стом во́здухе — al aire libre

    в чи́стом по́ле — en campo raso

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras

    обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado

    чи́стая пра́вда — la pura verdad

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt

    * * *
    прил.
    1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseado

    чи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)

    чи́стое полоте́нце — toalla limpia

    чи́стая вода́ — agua limpia

    чи́стый во́здух — aire limpio (puro)

    чи́стое не́бо — cielo despejado

    чи́стая страни́ца — página limpia

    чи́стый бланк — impreso sin llenar

    2) ( без примеси) puro, neto

    чи́стый спирт — alcohol puro

    чи́стое зо́лото — oro puro

    чи́стая шерсть — lana pura

    чи́стая поро́да — raza pura

    3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)

    чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)

    4) (отчётливый, ясный) claro; correcto

    чи́стый го́лос — voz clara

    чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta

    5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcro

    чи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)

    чи́стые по́мыслы — intenciones limpias

    чи́стый взор — mirada cándida

    чи́стое иску́сство — arte pura

    чи́стая нау́ка — ciencia pura

    7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, mero

    чи́стая случа́йность — mera casualidad

    чи́стое недоразуме́ние — simple confusión

    8) разг. (подлинный, настоящий) auténtico, verdadero; típico ( типичный)

    э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo

    ••

    чи́стый вес — peso neto

    чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida

    чи́стый пар с.-х.barbecho limpio

    чи́стая отста́вка уст.retiro definitivo

    чи́стая пу́блика уст.público decente

    де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio

    с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)

    говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)

    от чи́стого се́рдца — de todo corazón

    на чи́стом во́здухе — al aire libre

    в чи́стом по́ле — en campo raso

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras

    обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado

    чи́стая пра́вда — la pura verdad

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt

    * * *
    adj
    1) gener. (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, acabado (завершённый), acendrado, aliñado, candeal (о пшенице), candoroso, casto, claro, claro (о голосе, звуке), correcto, cándido, inmaculado, inviolado, limpio y mondo, lìmpido, minucioso, mondo y lirondo, nìtido, platónico, pulcro, púdico, aseado, blanco, genuino (о языке и т.п.), limpio, mero, neto, pulero, puro, terso, virginal
    2) colloq. (подлинный, настоящий) autэntico, (полный, совершенный) completo, tìpico (типичный), verdadero, angelical, angélico
    3) amer. fatuto (вес, доход)
    4) liter. acrisolado
    5) eng. acabado (напр. болт), native (о руде), virgen
    6) law. saneado
    9) mexic. castizo

    Diccionario universal ruso-español > чистый

  • 9 подкачать

    сов.
    1) вин. п., род. п. ( накачать добавочно) bombear vt, llenar (cargar) bombeando ( un poco más)

    подкача́ть воды́ — bombear (más) agua

    подкача́ть балло́н — inflar (más) el neumático

    2) прост. ( не оправдать надежд) fallar vi, frustrar las esperanzas; salir mal (rana) ( оказаться неудачным)
    * * *
    v
    1) gener. (накачать добавочно) bombear, llenar (cargar) bombeando (un poco más)
    2) simpl. (не оправдать надежд) fallar, frustrar las esperanzas, salir mal (оказаться неудачным; rana)

    Diccionario universal ruso-español > подкачать

  • 10 напустить

    напусти́ть
    1. (наполнить) plenigi;
    2. (на себя) разг. afekti, ŝajnigi;
    \напустить на себя́ ва́жность ŝajnigi gravan mienon, afekti gravan mienon;
    \напуститься (на кого-л.) разг. ataki iun.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. (дать проникнуть, впустить) dejar entrar, hacer entrar

    напусти́ть воды́ в ва́нну — llenar el baño de agua

    2) разг. (натравить; подстрекнуть) lanzar vt; soltar vt ( собак)
    3) разг.

    напусти́ть на себя́ — darse aire de, afectar vt

    напусти́ть на себя́ ва́жность — darse aire de importancia, hacerse el importante

    напусти́ть на себя́ учёный вид — dárselas de sabio

    ••

    напусти́ть стра́ху ( на кого-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt

    напусти́ть (в глаза́) тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt

    * * *
    1) ( наполнить) remplir vt

    напусти́ть воды́ куда́-либо — remplir qch d'eau

    2) ( натравить) lancer vt contre qn ( на охоте); lâcher vt ( собак для нападения)
    3) разг.

    напусти́ть на себя́ — prendre des airs, affecter qch

    напусти́ть на себя́ ва́жность — affecter de grands airs, faire l'important

    ••

    напусти́ть стра́ху на кого́-либо — intimider qn; donner ( или ficher) la frousse à qn ( fam)

    напусти́ть (в глаза́) тума́ну — embrouiller qn

    Diccionario universal ruso-español > напустить

  • 11 напустить воды в ванну

    Diccionario universal ruso-español > напустить воды в ванну

  • 12 долить

    сов.
    1) (род. п.) ( прибавить) añadir vt ( vertiendo), agregar vt ( vertiendo)

    доли́ть воды́ в молоко́ — echar agua a la leche; adulterar la leche

    2) вин. п. (стакан и т.п.) llenar vt; rellenar vt
    * * *
    1) ( прибавить) ajouter vt

    доли́ть воды́ в проби́рку — ajouter de l'eau dans l'éprouvette

    2) (стакан и т.п.) remplir vt

    Diccionario universal ruso-español > долить

См. также в других словарях:

  • agua no renovable — Agua de los acuíferos y otros depósitos naturales que no se vuelven a llenar a través del ciclo hidrológico o se llenan tan lentamente que se agotan si se extraen apreciables cantidades de agua para uso humano. Los acuíferos fósiles pertenecen a… …   Diccionario ecologico

  • Agua Marina — Saltar a navegación, búsqueda Agua Marina Información personal Origen Sechura, Piura, Perú …   Wikipedia Español

  • llenar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner una cosa en otra de manera que la ocupe por completo o poner gran cantidad de cosas en determinado espacio; hacer que cosas o personas ocupen casi en su totalidad un espacio vacío o reunir a muchas personas… …   Español en México

  • llenar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Ocupar un espacio vacío: ■ la piscina se llenó de agua en cinco horas; el público llenaba el teatro. SINÓNIMO saturar 2 Ocupar un lugar con muchas cosas: ■ llenó la casa de cuadros y fotografías. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • Tratamiento del agua (tecnologías alternativas) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Araña de agua — ► locución ZOOLOGÍA Especie de araña que construye un nido sumergido en forma de campana invertida y que respira gracias a las burbujas retenidas por sus pelos abdominales. * * * La araña de agua (Argyroneta aquatica) es un artrópodo… …   Enciclopedia Universal

  • inundar — (Del lat. inundare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cubrir el agua u otro líquido una cosa: ■ el sótano se inundó con la lluvia; vas a inundar el cuarto de baño si no cierras el grifo de la bañera. SINÓNIMO anegar 2 Llenar por completo un lugar …   Enciclopedia Universal

  • Mate (infusión) — Para otros usos de este término, véase Mate (desambiguación). Mate en recipiente de calabaza …   Wikipedia Español

  • Hechizos en Harry Potter — Anexo:Hechizos en Harry Potter Saltar a navegación, búsqueda A lo largo de la saga de libros de Harry Potter, escrita por J.K. Rowling, se utilizan o se hace referencia a varios hechizos. Contenido 1 A 1.1 Accio 1.2 Aguamenti …   Wikipedia Español

  • enaguachar — ► verbo transitivo 1 Llenar un recipiente o un lugar excesivamente de agua: ■ enaguachar los arrozales. SINÓNIMO anegar ► verbo transitivo/ pronominal 2 MEDICINA Sentir molestias en el estómago por haber ingerido mucho líquido: ■ Pedro se… …   Enciclopedia Universal

  • enaguazar — ► verbo transitivo/ pronominal Echar demasiada agua en las tierras: ■ los campos se enaguazaron. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO aguacharnar * * * enaguazar (de «en » y «aguazar») tr. Echar demasiada agua en las ↘tierras. ≃ *Encharcar. ⊚ prnl.… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»